The "Worker's Marseillaise" is a Russian revolutionary song that used the same melody as the French national anthem "La Marseillaise". The lyrics were written by 19th-century Russian theorist Peter Lavroff in 1875, and it was put to music by German composer Robert Schumann. This anthem was popular during the Russian Revolution of 1905 and was used as a national anthem by Russia's Provisional Government until its overthrow during the October Revolution. It remained in use by the Soviets for a short time alongside "The Internationale". During the 1917 Revolution, it was played at all public assemblies, street demonstrations, concerts and plays.[1]
Lyrics[]
Russian lyrical adoption of "La Marseillaise"[]
Cyrillic script | Latin script | IPA transcription |
---|---|---|
Отречемся от старого мира! |
Otrečemsja ot starovo mira! |
[ɐ.trʲɪ.ˈt͡ɕem⁽ʲ⁾.sʲə ɐ.t‿ˈsta.rə.və ˈmʲi.rə] |
French translation[]
Dénonçons l'ancien monde !
Enlevons sa poussière de nos pieds !
Nous n'avons pas besoin des idoles d'or,
Nous détestons les palais du Tsar !
Nous irons parmi les frères souffrants,
Nous irons vers ceux qui ont faim ;
Ensemble avec eux nous envoyons nos fléaux aux portes de l'enfer,
Nous les appellerons à lutter avec nous :
Refrain :
Debout, debout, travailleurs !
Debout contre les ennemis, frère affamé !
En avant! En avant! Le peuple crie vengeance
En avant, en avant, en avant, en avant, en avant !
Le riche, l'exploitant, l'avare
Te prive de ton travail si durement,
Dans ta sueur l'avare,
Déchire ta dernière miette de pain.
La faim, pour qu'ils profitent
La faim, pour qu'en jouant en Bourse
Ils vendent conscience et honneur
Et ainsi ils t'humilient.
Refrain
Pour toi le repos sera seulement dans la tombe.
Toute sa vie, prêt à recouvrir les arriérés,
le tsar-vampire te tire les boyaux
Le tsar-vampire boit le sang du peuple.
Il a besoin de soldats pour les régiments.
Donnez-lui vos fils.
Il a besoin de fêtes et de palais.
Donnez-lui votre sang.
Refrain
N'en est-il pas assez de la douleur incessante ?
Levez-vous, frères, partout à la fois
Du Dniepr à la mer Blanche,
Et la région de la Volga, du Caucase et de l'Extrême
Contre les voleurs, les chiens – contre les riches
Et contre le maléfique tsar-vampire.
Sus ! Qu'ils périssent, ces maudits scélérats.
Que luise l'aube d'une vie meilleure.
Refrain
Et monte vers une aube sanglante
Le soleil de la vérité et de l'amour fraternel,
Même si nous avons payé un prix terrible,
Notre sang, pour le bonheur de la terre.
Et viendra le temps de la liberté
Le mensonge et le mal disparaîtront à jamais,
Et tous les peuples se fondront en un seul
Sous le règne guilleret du travail sacré…
English translation[]
Let us all decry the old world,
Let's from our feet shake off its dirt.
To the golden idols foes we are,
The imperial palace we abhor.
'Mong the sufferin' brethren we'll proceed,
To the starvin' folks we'll proceed;
Together we'll raise hell with the criminals,
We'll tell 'em to struggle with us!
Refrain:
Arise, arise! O proletariats!
Rise up, hungry comrade, 'gainst the criminals!
Let's be heard the people's cry for vengeance!
Onward! Onward! Onward! Onward! Onward!
The mogul, leeches, and greedy clan,
Deprive you of your toil of pain.
In your sweat the greedy fatten,
Shred your last piece of bread!
Starve and make 'em revel,
Starve in the stock market game.
Conscience and honour they sell
So at you they'll moan about!
Refrain
For you the rest is just grave,
Everyday ready is the debt.
The Tsar-vampire pulls your veins,
And drinks the people's blood!
He needs army soldiers,
So sacrifice your sons.
And he needs feasts and halls,
So give him your blood!
Refrain
Haven't we've already suffered enough?
O comrades, rise now from far and wide.
From the Dnepr to the White sea,
'Long the Volga, and the far Kavkaz!
To these thieves, dogs and the mogul,
And to the vampire-Tsar of evil.
Beat and slay 'em, these damned villains,
And glow, O dawn of the best life!
Refrain
Behind the bloody dawn it goes on,
Sun of freedom and guild of mankind.
We buy peace with this last battle,
For the joy of the youth with our blood!
In the era of freedom it breaks,
Lies vanish, and forever evil fades.
And the nations shall as one unite
In the free realm of the sacred act…