"Tokyo—Beijing" (zh. 东京-北京) or "Tokyo-Pekin" (ja. 東京-北京) is a friendship song about the relations between China and Japan.[1]
Lyrics[]
Chinese original[]
Simplified Chinese[1] | Traditional Chinese[1] | Pinyin | Palladius Cyrillic | Kana |
---|---|---|---|---|
我们亚洲的同胞们,兄弟姐妹们。 |
我們亞洲的同胞們,兄弟姐妹們。 |
Wǒmen Yàzhōu de tóngbāomen, xiōngdì jiěmèimen. |
Уомэнь Ячжоу дэ тунбаомэнь, сюнди цземэймэнь. |
ウォ メン ヤー ジョウ ドーァ(ディー) トーン バオ メン, シオーン ディー ジエ メイ メン。 |
Japanese translation[]
私たちの仲間のアジア人、兄弟姉妹。
世界中のトーチに火をつけて、それを照らしてください。
嵐は激しいですが、私たちは頭を下げません、
火のように情熱を持ち、勇敢に前進しましょう。
私たちの友情は高貴で誠実です、
東京から北京まで並んで、
無私の友情を通して、世界中の人々との連帯
困難や困難を恐れず、
手をつなぐ方が強い、
これは友情のしるしです。
東京-北京、東京-北京!
私たちの仲間のアジア人、兄弟姉妹、
アジア全体が自由で解放されるようにしましょう。
反動勢力は悪質ですが、彼らはそれらを排除することを決意しています。
幸せな新しい社会を築き、勇敢に前進してください。
私たちの友情の歌は美しくて騒々しいです、
東京から北京まで並んで、
輝かしい歌を世界で永遠に飛ばしましょう
困難や困難を恐れず、
手をつなぐ方が強い、
私たちは大声で歌います。
東京-北京、東京-北京!
私たちの仲間のアジア人、兄弟姉妹、
アジア全体の平和と幸福を統合し、強化しましょう。
美しい祖国、素晴らしい川と山、私たちの故郷、
人々の血を二度と地面に流さないでください。
平和と幸福は私たちの共通の希望です、
東京から北京まで並んで、
平和宣言は世界中に広がっています
困難や困難を恐れず、
手をつなぐ方が強い、
これは平和のしるしです。
東京-北京、東京-北京!
English translation[]
Our fellow Asians, brothers and sisters.
Light the torch all over the world and light it up.
Although the storm is violent, we do not bow our heads,
Let us be as passionate as fire and bravely move forward.
Our friendship is noble and sincere,
Tokyo to Beijing side by side,
Through selfless friendship, solidarity with people all over the world
Not afraid of any difficulties and hardships,
Holding hands is stronger,
This is the sign of friendship;
Tokyo-Beijing, Tokyo-Beijing!
Our fellow Asians, brothers and sisters,
Let the whole of Asia be free and liberated.
Although the reactionary forces are vicious, they are determined to eliminate them.
Build a happy new society and move forward bravely.
The song of our friendship is beautiful and loud,
Tokyo to Beijing side by side,
Let the glorious song fly forever in the world
Not afraid of any difficulties and hardships,
Holding hands is stronger,
we sing loudly;
Tokyo-Beijing, Tokyo-Beijing!
Our fellow Asians, brothers and sisters,
Let peace and happiness in the whole of Asia consolidate and strengthen.
Beautiful motherland, splendid rivers and mountains, our hometown,
Never let the blood of the people shed on the ground again.
Peace and happiness is our common hope,
Tokyo to Beijing side by side,
The declaration for peace has spread all over the world
Not afraid of any difficulties and hardships,
Holding hands is stronger,
This is a sign of peace;
Tokyo-Beijing, Tokyo-Beijing!
References[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 东京—北京 (Tokyo - Beijing) - Sino-Japanese Friendship Song (2022-04-25). Posted by KaiiBaler on YouTube.