“There’s a Golden Sun in Beijing” (北京有个金太阳 Běijīng Yǒu Gè Jīn Tàiyáng) is a 1960 Chinese propaganda song.[1] It was written and composed by He Yu. The title and lyrics of the song are used as metaphoric elements in praise of Mao Zedong, Chairman of the Chinese Communist Party and founder of the People's Republic of China.
Lyrics[]
Chinese original[]
Simplified Chinese | Traditional Chinese | Pinyin | Palladius Cyrillic |
---|---|---|---|
北京有个金太阳,金太阳, |
北京有個金太陽,金太陽, |
Běijīng yǒu gè jīn tàiyáng, jīn tàiyáng, |
Бэйцзин ю гэ цзинь тайян, цзинь тайян, |
Tibetan translation[]
There seems to be a Tibetan version of this song, titled "Péching Du Ser Gyi Nyima Shyik Yö" (པེ་ཅིང་དུ་གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཞིག་ཡོད།).[citation needed]
Tibetan original | Romanization of Tibetan | Tibetan Cyrillic | Wylie Romanization of Tibetan |
---|---|---|---|
པེ་ཅིན་དུ་གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཞིག་ཡོད།གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཞིག་ཡོད། |
Péchin du ser gyi nyima shyik yö, ser gyi nyima shyik yö, |
Бэйдзин ду гьи ньима жыг ёйд, гьи ньима жык ёйд, |
Pe cin du gser gyi nyi ma zhig yod, gser gyi nyi ma zhig yod, |
English translation[]
Beijing has a golden sun, a golden sun,
The shining earth's bright and illuminating,
Hey, that's not the golden sun.
That's the light from leader Chairman Mao!
Beijing has a golden suona, a golden suona,
Blow everyone's heart away, heart away,
Hey, that's not a golden suona.
That's the solemn call of leader Chairman Mao!
Birds in the sky face the phoenix, face the phoenix,
Sunflowers on the ground face the sun, face the sun,
Hey, Chairman Mao in Beijing,
We'll always be with you, and happiness will forever last!