Anthempedia
Advertisement

The "Banner of the Party" is a 1948 Yugoslav partisan song created in response to accusations by Cominform, and to the struggle of the newly founded communist state of Yugoslavia against the Soviet Union. The Soviet Union (lead by Stalin) disparaged the struggle of the Yugoslavs, so a campaign was started to support the sovereignty of Yugoslavia, its partisans, and its leader Josip Broz Tito. It was written by Čedomir Minderović and composed by Oskar Danon.[1]

The song had been performed by various orchestras, and it underwent a modern arrangement. The band "Dubrovački poklisari" released this song on a single record together with "Bilećanka" and "Kraj Sutjeske hladne vode".[2]

Lyrics[]

Original lyrics[]

The fourth stanza (striked) is not sung.

Serbian lyrics Croatian lyrics English translation

С Титом, за тобом, кроз јурише пламне
Пошли смо у одлучни бој!
𝄆 Партијо наша – из пустоши тамне,
– Стег нас је водио Твој! 𝄇

Дух храбро палих, у теби, у нама,
Жив је и никад не мре!
𝄆 Партијо наша – Твој смјели дух слама
Препреке побједно све! 𝄇

Слободан радник – и града и села –
Живот сад стварају нов!
𝄆 Партијо наша – за велика дела.
Снажи нас моћни Твој зов! 𝄇

Сад борац гради – и дјела јунака,
Слободно зари сад дан!
𝄆 Партијо наша – к'о гранит си јака,
– Другови! Напријед за План. 𝄇


Народи братски, будућност нас зове
С Титом – за План – сад у бој!
𝄆 Партијо наша – у побједе нове,
Дижемо славни стег Твој! 𝄇[1]

S Titom, za tobom, kroz juriše plamne
Pošli smo u odlučni boj!
𝄆 Partijo naša – iz pustoši tamne,
– Steg nas je vodio Tvoj! 𝄇

Duh hrabro palih, u tebi, u nama,
Živ je i nikad ne mre!
𝄆 Partijo naša – Tvoj smjeli duh slama
Prepreke pobjedno sve! 𝄇

Slobodan radnik – i grada i sela –
Život sad stvaraju nov!
𝄆 Partijo naša – za velika dela.
Snaži nas moćni Tvoj zov! 𝄇

Sad borac gradi – i djela junaka,
Slobodno zari sad dan!
𝄆 Partijo naša – k'o granit si jaka,
– Drugovi! Naprijed za Plan. 𝄇


Narodi bratski, budućnost nas zove
S Titom – za Plan – sad u boj!
𝄆 Partijo naša – u pobjede nove,
Dižemo slavni steg Tvoj! 𝄇[1]

With Tito ahead of us, amidst the burning flames,
We march toward a decisive battle!
𝄆 Our Party – from the desolate darkness,
Your flag has led us! 𝄇

The spirit of the fallen, both in you and in us,
Is alive and never shall perish!
𝄆 Our Party – your bold spirit crushes
Every obstacle victoriously! 𝄇

Free workers, cities and villages,
It is time we build a new life!
𝄆 Our Party – for great opportunities
You are invigorated by its mighty call! 𝄇

Now the fighter builds – and the works of heroes,
Today we retreat freely
𝄆 Our party – you are as tough as granite,
Comrades! For the plan we go forward. 𝄇


Brotherly peoples, the future awaits us
With Tito, we are now armed into battle for our plan!
𝄆 Our Party – our victory dawns anew
We raise our flag gloriously! 𝄇

1977 arrangement[]

In 1977, a recording of "Steg Partije" was arranged by the Choir and Orchestra of Radio Novi Sad (srh. Хор и Оркестар Радио Новог Сада, Hor i Orkestar Radio Novog Sada) featuring the six official languages of Vojvodina: Serbian, Croatian, Hungarian, Slovak, Romanian, and Rusyn.[3]

Latin script Cyrillic script English translation

Croatian
S Titom, za tobom, kroz juriše plamne
Pošli smo u odlučni boj!
𝄆 Partijo naša – iz pustoši tamne,
– Steg nas je vodio Tvoj! 𝄇

Hungarian
Szélvihar rengeti tűz besötétíti,
Diadalmas párt zászlaját!
Pártunk a zászló és Tito a pártunk,
Ő vezet vészeken át!
Pártunk a zászló és Tito a pártunk,
Hirdetjük diadalát!

Slovak
Národy bratské, budúcnosť nás zve,
S Titom – za Plán – teraz v boj!
𝄆 Strana ty naša – pre víťazstvo nové,
Dvihame zas prápor tvoj! 𝄇

Romanian
Tito, cu tine, în lupta cea mare,
Pe viață și moarte-am pornit!
𝄆 Sub flamura sa biruitoare,
Partidul tău ne-a scutit! 𝄇

Rusyn
Sel ljem šljebodni i novi robotnjik,
Žem vibuduju na čas!
𝄆 Partijo naša – na veljki djila,
Vola nas silni Tvoj hlas! 𝄇

Serbian
С Титом, за тобом, кроз јурише пламне
Пошли смо у одлучни бој!
𝄆 Партијо наша – из пустоши тамне,
– Стег нас је водио Твој! 𝄇

Hungarian
Сээлвихар рэнгэти түүз бэшөтээтийти,
Диядалмаш паарт зааслаяат!
Паартунк а зааслоо ээш Тито а паартунк,
Өө вэзэт вээсэкэн аат!
Паартунк а зааслоо ээш Тито а паартунк,
Хирдэтъюк диядалаат!

Slovak
Народы братске, будуцность нас зве,
С Титом – за План – тераз в бой!
𝄆 Страна ты наша – пре витязство нове,
Двигаме зас прапор твой! 𝄇

Moldovan
Тито, ку тине, ын лупта чя маре,
Пе вяцэ ши моарте-ам порнит!
𝄆 Суб фламура са бируитоаре,
Партидул тэу не-а скутит! 𝄇

Rusyn
Сел лєм шлєбодни и нови роботнїк,
Жем вибудую на час!
𝄆 Партийо наша – на вельки дїла,
Вола нас силни Твой глас! 𝄇

I
With Tito ahead of us, through the burning flames,
We have come to the biggest battle!
𝄆 Our Party – through the havoc of darkness,
We are led by your banner! 𝄇

II
Storms shake the blackening fires,
The banner of the triumphant Party waves!
𝄆 Our Party is the banner and Tito is our Party,
He leads us through distress!
Our Party is the banner and Tito is our Party,
We're singing your victory!

III
Brotherly peoples, the future calls us,
With Tito – for the Plan – now let's fight!
𝄆 Our Party – for new victories,
We raise your banner again! 𝄇

IV
Tito, with you, in the great battle,
For life and death we go forward!
𝄆 Under the victorious banner,
The Party has freed us! 𝄇

V
Free villages and new workers,
Our country will be build anew!
𝄆 Our Party – to do great work,
Your powerful voice is calling us! 𝄇

References[]

Advertisement