Anthempedia
Advertisement

"The World's Delight" is considered the first national anthem of China, though it was not approved officially by the Qing dynasty government.

History[]

In 1878 (the 4th year of the Guangxu Emperor), Zeng Jize (曾纪泽) made a diplomatic visit to Great Britain and France; he was appointed Ambassador to Russia two years later. At an international convention, a national song was needed, so he wrote the song 普天乐 to the tune 词牌.

Lyrics[]

The lyrics of the song are disputed and incomplete; however, YouTuber Ying Yang Mapper has managed to uncover some segments of the song.[1]

Chinese original[]

Simplified Chinese Traditional Chinese Hanyu Pinyin
聖天子 奄有神州

聲威震五洲 德澤敷於九有

延國祚 天長地久

和祥臻富廬 百穀盡有秋

比五帝 邁夏商週

梯山航海 萬國獻厥共球

圣天子 奄有神州

声威震五洲 德泽敷于九有

延国祚 天长地久

和祥臻富庶 百谷尽有秋

比五帝 迈夏商周

梯山航海 万国献厥共球

Shèng tiān zǐ
Yǎn yǒu shén zhōu
Shēng wēi zhèn wǔ zhōu
Dé zé fū yú jiǔ yǒu
Yán guó zuò
Tiān cháng dì jiǔ
Hé xiáng zhēn fù shù
Bǎi gǔ jìn yǒu qiū
Bǐ wǔ dì
Mài xià shāng zhōu
Tī shān háng hǎi
Wàn guó xiàn jué gòng qiú

English version[]

The Holy Son of Heaven, possesses the Divine Land,

His influence resonates through the five continents, virtue and blessings spread across the Nine Provinces.

Extending the prosperity of the nation and the throne, He endures as long as Tian (Heaven) and earth.

Harmony and abundance flourish, as grains all ripen in the autumn.

Surpassing the Five Emperors, advancing through Xia, Shang and Zhou,

Scaling mountains and navigating seas, all nations present their offerings under a shared firmament.

References[]

Advertisement