The National Anthem of the Kyrgyz Republic was composed by Nasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov with lyrics by Jalil Sadykov and Eshmambet Kuluev. It was officially adopted on 18 December 1992—shortly after the collapse of the USSR—by a resolution of the Supreme Council of Kyrgyzstan.[1]
Lyrics[]
Initially, the anthem consisted of three verses and a chorus; however, by the resolution of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic N 2648-V of 27 December 2012, the second verse that was deemed controversial became excluded.
Kyrgyz original[]
The strikethrough indicates the retired verse.
Cyrillic script | Latin script | Arabic script | Mongolian script | IPA transcription |
---|---|---|---|---|
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар, |
Ak mönggülüü aska zoolor, talaalar, |
،اق مۅڭگۉلۉۉ اسقا زوولور، تالاالار |
ᠠᠬᠠ ᠮᠥᠩᠭᠦᠯᠦᠭᠦ ᠠᠰᠬᠠ ᠵᠣᠯᠠᠷ᠂ ᠲᠠᠯᠠᠭᠠᠯᠠᠷ᠂ |
[ɑq mɵŋ.gʉ.ˈlʉː ɑs.ˈqɑ zɔː.ˈɫɔr tɑ.ɫɑː.ˈɫɑr ǀ] |
Russian version[]
Высокие горы, долины, поля –
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо
Всегда свою родину свято храня.
Припев:
Вперёд, киргизский народ,
Путём свободы вперёд!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Извечно народ наш для дружбы открыт,
Единство и дружбу он в сердце хранит.
Земля Киргизстана, родная страна
Лучами согласия озарена.
Припев
Мечты и надежды народа сбылись.
И знамя свободы возноситься ввысь.
Наследье отцов наших передадим
На благо народа потомкам своим
Припев[4]
Uzbek version[]
Tizim-tizim togʻlar, yashil yaylovlar,
Tabiatdan bizga tekkan siylovlar.
Sardor Olatogʻni soqchi saylabon,
Davru davron surdi ota-bobolar.
Naqorot:
Olga yurgin qirgʻiz eli,
Gul koʻkarsin yoʻlingda!
Shox otib oʻsmoq gali,
Ixtiyoring qoʻlingda.
Elim matonati metindan mahkam,
Dili dasturxoni doʻstlar-la har dam.
Inoq-ittifoqlik azaliy shior,
Bu yurtga iqbol nuri doimo hamdam.
Naqorot
Elning irodasi erkinlik erur,
Erkinlik erkini esadi masrur.
Otalar orzusi opichlab omon.
Avlodlar qalbiga yetkazmoq.
Naqorot
English version[]
Land of snowy mountains, steppes and valleys,
Which are equal to the souls of our folks.
Your Ala-Too within for aeons countless,
Where our fathers dwelled and protected them.
Chorus:
March on, o Kyrgyz folk,
March towards democracy!
Prosper and live, off we go,
In your hands lies your destiny!
For ages our folks open to amity,
For their friends they pour their very souls,
Welcoming full unity and harmony.
Over Kyrgyz land abounding in peace.
Chorus
Our hopes, aspirations accomplished,
Your banner of freedom is soaring over us,
With our forebears' traditions we are endowed,
For aeons shall our culture stay holy to us.
Chorus
External links[]
- Himnuszok – A vocal recording of the anthem hosted on Szbszig's Himnuszok website
- National anthem of Kyrgyzstan from official website of President of Kyrgyzstan
- State Symbols of Kyrgyzstan