Anthempedia
Advertisement

"Lightning over the Tatras" is the national anthem of Slovakia. The song is about a storm over the Tatra Mountains that symbolized danger to the Slovaks, which prompts them to resolve the threat. The lyrics were written by Slovak poet Janko Matúška in 1844, and the music is derived from a Slovak folk song called "Kopala studienku". It was first adopted in 1918 as the national anthem of Czechoslovakia until its fall in 1993.[1]

It, along with "Kde domov můj", were the national anthems of the former Czechoslovakia.

Lyrics[]

National_Anthem-_Slovakia_-_Nad_Tatrou_sa_blýska

National Anthem- Slovakia - Nad Tatrou sa blýska

Only the first two stanzas have been legislated as the national anthem.

Slovak original[]

Latin script Cyrillic script IPA transcription

𝄆 Nad Tatrou sa blýska
Hromy divo bijú 𝄇
𝄆 Zastavme ich, bratia
Veď sa ony stratia
Slováci ožijú 𝄇

𝄆 To Slovensko naše
Posiaľ tvrdo spalo 𝄇
𝄆 Ale blesky hromu
Vzbudzujú ho k tomu
Aby sa prebralo 𝄇

𝄆 Už Slovensko vstáva
Putá si strháva 𝄇
𝄆 Hej, rodina milá
Hodina odbila
Žije matka Sláva 𝄇

𝄆 Na krivánskej strane
Ešte jedle rastú 𝄇
𝄆 Kto jak Slovák cíti
Nech sa šable chytí
A medzi nás stane 𝄇[1]

𝄆 Над Татроу са блыска
Громы диво бию
𝄆 Заставме их, братья
Ведь са оны стратья
Словаци ожию 𝄇

𝄆 То Словенско наше
Посяль тврдо спало 𝄇
𝄆 Але блески грому
Взбудзую го к тому
Абы са пребрало 𝄇

𝄆 Уж Словенско встава
Пута си стргава 𝄇
𝄆 Гей, родина мила
Година одбила
Жие матка Слава 𝄇

𝄆 На криванскей стране
Эще едле расту 𝄇
𝄆 Кто як Словак цити
Нех са шабле хити
А медзи нас стане 𝄇

𝄆 [nat ta.trɔʊ̯ sa ˈbliːs.ka]
[ˈɦrɔ.mi ˈɟi.ʋɔ ˈbi.juː] 𝄇
𝄆 [ˈza.staʊ̯.me ix ˈbra.cɪ̯ɐ]
[ʋec sa ˈɔ.ni ˈstra.cɪ̯ɐ]
[ˈsɫɔ.ʋaː.t͡si ˈɔ.ʐi.juː] 𝄇

𝄆 [tɔ ˈsɫɔ.ʋen.skɔ ˈna.ʂe]
[ˈpɔ.sɪ̯ɐʎ ˈtʋr̩.dɔ ˈspa.ɫɔ] 𝄇
𝄆 [ˈa.ɫe ˈbɫes.ki ˈɦrɔ.mu]
[ˈvzbu.d͡zu.juː ɦɔ ˈk‿tɔ.mu]
[ˈa.bi sa ˈpre.bra.ɫɔ] 𝄇

𝄆 [uʂ ˈsɫɔ.ʋen.skɔ ˈfstaː.ʋa]
[ˈpu.taː si ˈstr̩.ɦaː.ʋa] 𝄇
𝄆 [ɦej ˈrɔ.ɟi.na ˈmi.ɫaː]
[ˈɦɔ.ɟi.na ˈɔd.bi.ɫa]
[ˈʐi.je ˈmat.ka ˈsɫaː.ʋa] 𝄇

𝄆 [ˈeʂ.ce ˈjed.le ˈras.tuː]
[na ˈkri.ʋaːn.skej ˈstra.ne] 𝄇
𝄆 [ktɔ jak ˈsɫɔ.ʋaːk ˈt͡siː.ci]
[nex sa ˈʂab.ɫe ˈxi.ciː]
[a ˈme.d͡zi naːs ˈsta.ne] 𝄇

English version[]

𝄆 Far above the Tatras
Lightning bolts are pounding. 𝄇
𝄆 These bolts we shall banish,
Brothers, they will vanish;
Slovaks are rebounding.

𝄆 Our Slovakia was,
Until now, quiescent. 𝄇
𝄆 But the lightning flashing
And the thunder crashing
Made it effervescent. 𝄇

𝄆 Slovakia's now risen,
Ripping off her chains 𝄇
𝄆 Hey, dear family
The hour has struck
Alive is Mother Glory. 𝄇

𝄆 Firs are still growing
On slopes of Krivan 𝄇
𝄆 Who feels to be Slovak
May he grab a blade
And among us stand. 𝄇

References[]

Advertisement