"My Moscow", also known as "My Dear Capital", is the municipal anthem of Moscow, the capital of Russia. It was adopted in 1995, but the music was composed in 1942 by Isaak Dunayevski and its lyrics were written by Sergey Agranyan and Mark Lisyanski. The original lyrics written in 1941 Soviet Union contained four stanzas of which the last mentioned Joseph Stalin who was then ruler; during the Brezhnev-era after Stalin's death, the stanza pertaining to Stalin was removed. It was again very slightly modified in 1995, which is the current version today. "My Moscow" was first performed by Zoja Roždestvenskaja, and the original recording contains her voice.[1][2][3][4][5]
Lyrics[]
Current lyrics[]
Russian original[]
Latin script | Cyrillic script |
---|---|
Я по свету немало хаживал, |
Ja po svetu nemalo hažival, |
English version[]
Aplenty 'round the world I've roamed;
In caves, trenches, and taigas I've dwelled.
Alive twice in my life I was buried;
Farewell I've bled, loved and grieved.
But with the pride of Moscow I've acquainted,
And far and wide these words I echoed:
My capital dear and holy,
O my very golden Moscow!
The copses near Moscow I adore,
And the bridges above thy river,
I venerate thy Red Square,
And the Kremlin chimes I honour.
Thou shalt always be popular
In towns and villages from afar.
My capital dear and holy,
O my very golden Moscow!
We shall remember that harsh fall,
Tanks' fray, blades' gleam we shall recall,
And thy twenty-eight sons all so brave
Shall all for centuries live.
And ne'er shall the enemy succeed
In lowering thy head.
My capital dear and holy,
My very golden Moscow!</poem>[8]
Original lyrics[]
Russian original[]
Cyrillic script | Latin script |
---|---|
Я по свету немало хаживал, |
Ja po svetu nemalo hažival, |
English version[]
Aplenty 'round the world I've roamed;
In caves, trenches, and taigas I've dwelled.
Alive twice in my life I was buried;
Farewell I've bled, loved and grieved.
But with the pride of Moscow I've acquainte,
And far and wide these words I echoed:
My capital dear and holy,
O my very golden Moscow!
The copses near Moscow I adore,
And the bridges above thy river,
I venerate thy Red Square,
And the Kremlin chimes I honour.
Thou shalt always be popular
In towns and villages from afar.
My capital dear and holy,
O my very golden Moscow!
We shall remember that harsh fall,
Tanks' fray, blades' gleam we shall recall,
And thy twenty-eight sons all so brave
Shall all for centuries live.
And ne'er shall the enemy succeed
In lowering thy head.
My capital dear and holy,
My very golden Moscow!
O'er Moscow's banner of glory,
People celebrate victory.
Hail the city of this great sovereignty
Where our dear Stalin liveth on!
We shall eternally be proud of thee,
Thy glory through centuries shall live on!
My capital dear and holy,
My very golden Moscow!
References[]
- ↑ Песни нашей Победы // 4 года из 1000: 65-летию Победы посвящается: [ярославцы в Великой Отечественной войне: альманах] / Авт. вступ. ст. проф. Ю. Ю. Иерусалимский; Авт. колл.: А. Е. Власов; А. В. Кононец, Е. О. Мухтаров, С. В. Рябинин, Д. Е. Озерова. — Ярославль: Ярновости, 2010. — С. 23—76. — 272 с. — ISBN 978-5-88697-190-3.
- ↑ Ламбаев, Тимур. На станции Дивизионной // газета Красная Звезда (2013-07-15).
- ↑ Московский Правовой Фонд — Закон N 15-51 от 14.07.1995 «О гимне города Москвы»
- ↑ Собрание сочинений в десяти томах, Том 8 (2006). Kuvaldin, Yury.
Наша улица, Выпуски 1-6 (2005). Книжный сад. - ↑ Moscow tunes: The best songs about Russia's capital (2013). Shumov, Vasily. rbth.com.
- ↑ Текст гимна города Москвы. Mos.ru.
- ↑ Текст гимна города Москвы. Kollege24.mskobr.ru.
- ↑ My Moscow (2020). Hosted by Lyrics Translate.
- ↑ Дорогая моя столица-к истории создания песни-гимна (2015-11-25). Варшавский, Григорий. Стихи.ру.