Anthempedia
Anthempedia
Advertisement

"My Checheno-Ingushetia" («Чечено-Ингушетия моя») was the anthem of the Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic, located within the Russian Soviet Federative Socialist Republic of the former Soviet Union. The lyrics were written by Nurdin Muzayev and the music was composed by Alexander Halebsky.[1]

After the fall of the Soviet Union, this region later split into the regions of the Chechen Republic of Ichkeria (now Chechnya) and the Republic of Ingushetia, and this anthem was subsequently abolished and replaced by the respective anthems of the Chechen Republic of Ichkeria and the Ingush Republic.

Lyrics[]

Russian original[]

Cyrillic script Latin script

Горы вековые, нивы золотые,
Милые раздольные края.
Гордые чинары, тучные отары,
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!

Вышки нефтяные, люди огневые,
Верные идеям Октября,
Родина джигитов
Героев знаменитых –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!

Слава боевая, доблесть трудовая,
Дружная советская семья,
Вечно молодая, республика родная –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!

Ленинское знамя, светится над нами,
Хорошеет горская земля,
К зорям коммунизма
Идёт моя отчизна
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя![2][3]

Gory vekovyje, nivy zolotyje,
Milyje razdoljnyje kraja.
Gordyje činary, tučnyje otary,
Čečeno-Ingušetija moja!
Čečeno-Ingušetija moja!

Vyški neftjanyje, ljudi ognevyje,
Vernyje idejam Oktjabrja,
Rodina džigitov
Gerojev znamenityh –
Čečeno-Ingušetija moja!
Čečeno-Ingušetija moja!

Slava bojevaja, doblestj trudovaja,
Družnaja sovetskaja semjja,
Večno molodaja, respublika rodnaja –
Čečeno-Ingušetija moja!
Čečeno-Ingušetija moja!

Leninskoje znamja, svetitsja nad nami,
Horošejet gorskaja zemlja,
K zorjam kommunizma
Idjot moja otčizna
Čečeno-Ingušetija moja!
Čečeno-Ingušetija moja!

English version[]

Ancient olden mountains, fields of golden wheat sheaves,
Dear lands of infinite expanse.
Proudly standing plane trees, countless weighty sheep flocks,
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!

Oil-pumping stations, people's hearts of fire,
Loyal to October's glory deeds,
Motherland of horsemen
Ever famous heroes -
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!

Wartime shining glory, ardent labour efforts,
Strong and close-knit Soviet family,
Young and never-aging, Motherland republic -
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!

Lenin's flag, all hours
Shining there above us,
Mountain land gets better every day,
Communism is dawning
That's where my land's going
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine![4]

References[]

Advertisement