“Victory in March” (be. Марш Перамогі; Marsz Pieramohi) is a Belarusian patriotic academy song.
Lyrics[]
Kirylica
Łacinka
English translate
Эх, грайце трубны марш, марш Перамогі
Служба ваенная мужнасьці дарогі
Надзейная браня, сталь баявая
Подзьвігі ратныя слаўна нараджае
Прыпеў:
Беларусь — Радзіма назаўжды
Родны край і любы, і сьвяты
Ты красуй і слаўся праз гады
Мы стаім на варте як і ты, Ты, Ты!
На варте зямлі сваёй стаім з табой
І дайдзе пад новы бой салдацкі строй
Іграйце марш над краінай мой і твой
За Беларусь маю ўстанем мы гарой
Эх, грайце трубны марш, марш вызваленьня
Побач героямі наша пакаленьне
Раўненьне на сьцягі за ротай рота
Слаўся магутная армія народа
Prypieu:
Biełaruś — Radzima nazaużdy
Rodny kraj i luby, i światy
Ty krasuj i słausia praz hady
My staim na wartie jak i ty, Ty, Ty!
Na wartie ziamłi swajoj staim z taboj
I dajdzie pad nowy boj sałdacki stroj
Ihrajcie marsz nad krainaj moj i twoj
Za Biełaruś maju ustaniem my haroj
Ech, hrajcie trubny marsz, marsz wyzwaleńnia
Pobacz hierojami nasza pakaleńnie
Raunieńnie na ściahi za rotaj rota
Słausia mahutnaja armija naroda
Prypieu
Hey hey, play tube march, victory march
Courage Road to Serve Soldiers
Strong armor, steel combat effectiveness
The muddy river ditch is gloriously pregnant
Chorus:
The Forever Motherland of Belarus
Fate is the world, holy and harmonious
You are a beautiful woman and famous for many years
We stand on the sentry, just like you, you, you!
On the land of Corrugated Temple, you stand with you
War after war under the new soldiers
Played my country and your march
Behind Belarus, I will climb up. We are mountains
Hey hey, play tube marching, marching and releasing
Nearby heroes are our generation
Banner Mouth Behind Mouth
The people's strength is strong and the army is famous