Anthempedia
Advertisement

The "March of the People's Volunteer Army" was the military anthem used by the People's Volunteer Army (PVA), the armed expeditionary forces deployed by the People's Republic of China during the Korean War.[1] The song was created in 1950, written Mandarin by Ma Fuyao and composed by Zhou Weizhi.

Lyrics[]

Chinese original[]

Simplified Chinese original Traditional Chinese Pinyin Palladius Cyrillic

雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中国好儿女,齐心团结紧。
抗美援朝,打败美帝野心狼![2]

雄赳赳,氣昂昂,跨過鴨綠江。
保和平,衛祖國,就是保家鄉。
中國好兒女,齊心團結緊。
抗美援朝,打敗美帝野心狼!

Xióngjiūjiū, qì áng'áng, kuàguò yālǜjiāng.
Bǎo hépíng, wèi zǔguó, jiùshì bǎo jiāxiāng.
Zhōngguó hǎo er nǚ, qíxīn tuánjié jǐn.
Kàngměiyuáncháo, dǎbài měi dì yěxīn láng!

Сюнцзюцзю, ци анъан, куагуо ялюйцзян.
Бао хэпин, уй цзугуо, цзюшы бао цзясян.
Чжунгуо хао эр нюй, цисинь туаньцзе цзинь.
Канмэйюаньчао, дабай мэй ди есинь лан!

English translation[]

Proudly, fervently, cross the Yalu River!
Defend peace, defend our country, defend our home!
The good children of China, cooperating, tightly united.
Resist America, aid Korea, defeat the wild wolves of the American empire![2]

References[]

  1. 沈志华 (2000). 《抗美援朝战争决策中的苏联因素》. 《当代中国史研究》, 1, 28–39.
  2. 2.0 2.1 中国人民志愿军战歌 – Battle Song of the Chinese People's Volunteer Army (2022-03-15). Translation by LazyLass via LyricsTranslate.
Advertisement