Anthempedia
Advertisement

Like a Steel Wall” («Σαν Ατσάλινο Τείχος») is a Greek communist song.

Lyrics[]

Greek original[]

Greek scriot Latin script

Σαν ατσάλινο τείχος που αλύγιστος ορμάει,
Στα πεδία των τίμιων μαχών.
Με αρχηγούς Σαμαρινιώτη, Καραγιώργη και Σαράφη,
Που ουναι οι μάνες του λαϊκού στρατού.
 
Δίχως τανκς, αεροπλάνα, μόνο όλμους πολυβόλα,
και ψυχή σαν του λαϊκού στρατού.
Με καθοδήγηση λαμπρή του αρχηγού μας Βελουχιώτη,
Ξεψυχάει ο αγκυλωτός του φασισμού.
 
Να η ώρα μας ήρθε και σαν θύελλα ξεσπάει,
Στον αγώνα η παγκόσμια εργατιά.
Μια φωνή αντηχεί στον αέρα πέρα ως πέρα,
“Με επανάσταση θα διώξουμε τη σκλαβιά”.
 
Κι ο αγέρας που μουγκρίζει τη σημαία κυματίζει,
Τη βαμμένη απ το αίμα του λαού.
Κατακόκκινη τη νίκη μας αγγέλει του λαού μας,
Με ένα “ζήτω” γύρω γύρω από παντού.

San atsálino teíchos pou alýgistos ormáei,
Sta pedía ton tímion machón.
Me archigoús Samarinióti, Karagiórgi kai Saráfi,
Pou ounai oi mánes tou laïkoú stratoú.

Díchos tanks, aeroplána, móno ólmous polyvóla,
Kai psychí san tou laïkoú stratoú.
Me kathodígisi lamprí tou archigoú mas Velouchióti,
Xepsycháei o ankylotós tou fasismoú.

Na i óra mas írthe kai san thýella xespáei,
Ston agóna i pankósmia ergatiá.
Mia foní anticheí ston aéra péra os péra,
“Me epanástasi tha dióxoume ti sklaviá”.

Ki o agéras pou mounkrízei ti simaía kymatízei,
Ti vamméni ap to aíma tou laoú.
Katakókkini ti níki mas angélei tou laoú mas,
Me éna “zíto” gýro gýro apó pantoú.

English translation[]

Like a steel wall rushing,
On the battlefields of honest battles.
Led by Samariniotis, Karagiorgis and Sarafis,
Where are the mothers of the people's army.
 
No tanks, no planes, only machine gun mortars,
And soul like that of the people's army.
With brilliant guidance of our leader Velouchiotis,
The swastika of fascism is dying out.
 
Here comes our time and like a storm breaks out,
In the struggle the global worker.
A voice reverberates in the air beyond,
"With revolution we will drive out slavery."
 
And the old man moaning the flag is waving,
Painted by the blood of the people.
Red our victory heralds of our people,
With a "hooray" around everywhere.

Advertisement