The Anthem of the Autonomous Region of Madeira was written by Ornelas Teixeira and put to music by João Víctor Costa. It was officially adopted on 16 September 1980.[1]
Regional Anthem of Madeira - "Hino da Região Autónoma da Madeira"
Portuguese original
IPA transcription
English translation
Do vale à montanha e do mar à serra,
Teu povo humilde, estóico e valente
Entre a rocha dura te lavrou a terra,
Para lançar, do pão, a semente:
Herói do trabalho na montanha agreste,
Que se fez ao mar em vagas procelosas:
Os louros da vitória, em tuas mãos calosas
Foram a herança que a teus filhos deste.
Coro:
Por esse Mundo além
Madeira teu nome continua
Em teus filhos saudosos
Que além fronteiras
De ti se mostram orgulhosos.
Por esse Mundo além,
Madeira, honraremos tua História
Na senda do trabalho
Nós lutaremos
Alcançaremos
Teu bem-estar e glória.[2]
[du ˈva.ɫ‿a mõ.ˈtɐ.ɲɐ i du maɾ a ˈsɛ.ʁɐ]
[tew ˈpo.vu‿u.ˈmiɫ.dɨ ɨʃ.ˈtɔj.ku‿i vɐ.ˈɫẽ.tɨ]
[ˈẽ.tɾɨ‿ɐ ˈʁɔ.ʃɐ ˈdu.ɾɐ tɨ ɫɐv.ˈɾo(w) ɐ ˈtɛ.ʁɐ]
[ˈpɐ.ɾɐ ɫɐ̃.ˈsaɾ du pɐ̃w̃ ɐ sɨ.ˈmẽ.tɨ]
[e.ˈɾɔj du tɾɐ.ˈba.ʎu nɐ mõ.ˈtɐ.ɲɐ‿ɐ.ˈɡɾɛʃ.tɨ]
[kɨ sɨ fez aw maɾ ɐ̃j̃ ˈva.ɡɐʃ pɾu.sɨ.ˈɫo.zɐʃ]
[uʒ ˈlo(w).ɾuʒ dɐ vi.ˈtɔ.ɾjɐ ɐ̃j̃ ˈtu.ɐʒ mɐ̃w̃ʃ kɐ.ˈɫo.zɐʃ]
[ˈfo.ɾɐ̃w̃ ɐ‿e.ˈɾɐ̃.sɐ kɨ‿ɐ tewʃ ˈfi.ʎuʒ ˈdeʃ.tɨ]
[puɾ ˈe.sɨ ˈmũ.du‿a.ˈɫɐ̃j̃]
[mɐ.ˈdɐj.ɾɐ‿õ.ʁɐ.ˈɾe.muʃ ˈtu.ɐ‿iʃ.ˈtɔ.ɾjɐ]
[nɐ ˈsẽ.dɐ du tɾɐ.ˈba.ʎu]
[nɔʒ ɫu.tɐ.ˈɾe.muz]
[aɫ.kɐ̃.sɐ.ˈɾe.muʃ]
[tew bɐ̃j̃.ɨʃ.ˈtaɾ i ˈɡɫɔ.ɾjɐ]
From the valley to the mountain and from the sea to the highlands,
Thy humble, stoic and brave people
Between the hard rock the earth ploughed thee,
To cast, from the bread, the seed:
Hero of labour in the harsh mountain,
Which made itself to the sea in tempestuous waves:
The laurels of victory, in thy callous hands,
Were the heritage that thou gavest thy children.
Chorus:
For this World beyond
Madeira thy name continues
In thy longing children
That beyond borders
Show themselves proud of thee.
For this World beyond,
Madeira, we shall honour thy history
In the path of labour
We will struggle
Will reach
Thy well-being and glory.