Anthempedia

"In the Middle of the Sea" is the anthem of the Northern Mariana Islands, an unincorportated territory of the United States. The Carolinian lyrics were written by David Kapileo Taulamwaar Peter in 1976, and the Chamorro lyrics were written by brothers Jose and Joaqin Pangelinan in the 1940s. The tune is based on a German folk tune.

Lyrics[]

The first two verses and refrain is sung in Chamorro; the last two verses and refrain are sung in Carolinian (Refalawasch).

Chamorro and Carolinian lyrics[]

Latin script Katakana IPA transcription

Gi talo' gi halom tåsi
Nai gaigi tano' hu
Ayo nai siempre hu såga
Malago' hu.

Ya un dia bai u hånao
Bai fåttu ha' ta'lu
Ti siña håo hu dingu
O tano' hu.

𝄆 Mit beses yan mås
Hu saluda hao
Gåtbo na islas Mariånas
Hu tuna håo 𝄇

Satil matawal Pacifico
Igha elo falawééy iye
Ighilal igha ebwe lootiw
Tipééy iye.

Eew ráál nge ibwe mwetesangi
Nge ibwal sefáálitiiy
Ese mmwel bwe ibwe lighiti
Bwe falawééy.

𝄆 Sangaras faal bwughuwal
Ay tirow ngalugh
Ling ghatchul téél falúw Mariånas
Ay Mwareiti 𝄇[1][2][3][4][5]

ギ タロッ ギ ハロㇺ トァシ
ナイ ガイギ タノッ フ
アヨ ナイ シェンㇷ゚レ̊ フ ソァガ
マラゴッ フ。

ヤ ウン ヂア バイ ウ ホァナオ
バイ フォァッツ ハッ タッル
チ シニャ ホァオ フ ヂング
オ タノッ フ。

𝄆 ミㇳ ベセㇲ ヤン モァㇲ
フ サルダ ハオ
ゴァㇳボ ナ イㇲラㇲ マリ̊オァナㇲ
フ ツナ ホァオ。 𝄇

サチㇽ マタワㇽ パシフィコ
イカ̊ エロ ファラウェー イイエ
イキ̊ラㇽ イカ̊ エボェ ローチウ
チペー イイエ。

エーウ ラ̊ーㇽ ンゲ イボェ モェテサンギ
ンゲ イボァㇽ セファーリチー
エセ ッモェㇽ ボェ イボェ リキ̊チ
ボェ ファラウェー。

𝄆 サンガラㇲ ファーㇽ ボゥク̊ワㇽ
アイ チロ̊ウ ンガルㇰ̊
リン カッチュㇽ テーㇽ ファルウ マリオァナㇲ
アイ モァレ̊ィチ。

[gi tæ.lo(ʔ) gi‿(h)ɑ.lum tɑ.si]
[næ(.)i gæ(.)i.gi tæ.no(ʔ) hu]
[æ.d̪͡z̪o næ(.)i s(j)ɛm.pre(‿)(h)u sɑ.gæ]
[mæ.læ.go(ʔ).hu]

[d̪͡z̪æ un di.æ bæ(.)i hu hɑ.nɑo̯]
[bæ(.)i fɑt.tu hæ(ʔ) tæ(ʔ).lu]
[ti si.ɲæ hɑo̯ (h)u di.ŋu]
[o tæ.no(ʔ) hu]

𝄆 [mid‿be.sez‿d̪͡z̪æn mɑs]
[hu sæ.lu.dæ hɑo̯]
[gɑd.bo næ iz.læs mæ.ri(.)ɑ.næs]
[hu tu.næ hɑo̯] 𝄇

[sæ.til mɐ.tɐ.wɐl pɐ.si.fi.ku]
[(i.)xɐ‿e.lo fɐ.lɐ.weː(j) i.je]
[i.xi.lɐl (i.)xɐ e.bʷˠe lo(ː)(t).tiw]
[ti.peː(j) i.je]

[eːw ræːl ŋe i.bʷˠe mʷˠet(e).sæ.ŋi]
[ŋe(‿)i.bʷˠɐl se.fæː.li.tiː(j)]
[e.se mʷˠːel bʷˠe i.bʷˠe li.xi.ti]
[bʷˠe fɐ.lɐ.weː(j)]

𝄆 [sɐŋ(ɐ).rɐs fɐ(l) bʷˠu.xu.wɐl]
[æj ti.row ŋæ.lʉ(w)x]
[liŋ xɐ.ʈ͡ʂːʲʉ(w)l teːl fɐ.lʉw mɐ.rjɒ.nɐs]
[ɐj mʷˠɐ.re(i̯).ti] 𝄇

English version[]

In the middle of the sea
Is where my home belongs.
That is where I'll spend my days
For which I've longed.

If I ever leave this place
One day I will return
For I can never leave thee
O land of mine.

Chorus:
𝄆 A thousand times and more
I shall honor and salute thee
Beautiful Mariana Islands
Glory be thine 𝄇

References[]

  1. Public Law 10-28 (1996-10-03). Commonwealth Law Revision Commission.
  2. Chamorro Cultural Fest Booklet (2016). Chamorro Hands in Education Links Unity.
  3. Northern Mariana Islands Commonwealth Code (1997). Commonwealth of the Northern Mariana Islands. p. 1138.
  4. HB17-227 (2011-09-06). Northern Marianas Commonwealth Legislature.
  5. Notice_06_30_14_JointSession_agenda (2014-06-30). Commonwealth Law Revision Commission.