Anthempedia
Advertisement

"There is a Lovely Land" is the civil national anthem of Denmark. Adopted in 1835, Hans Ernst Krøyer composed the music in the same year, and the anthem's lyrics were written by Adam Oehlenschläger in 1819. Denmark has another anthem—"Kong Christian stod ved højen mast"—which is also officially used a national anthem but is usually reserved for royal and military purposes.[1][2][3][4]

Lyrics[]

Der_er_et_yndigt_land_-_Danmarks_Nationalsang

Der er et yndigt land - Danmarks Nationalsang

Danish original[]

Latin script Cyrillic script IPA transcription

Der er et yndigt land,
Det står med brede bøge
𝄆 Nær salten østerstrand. 𝄇
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark
𝄆 Og det er Frejas sal. 𝄇

Der sad i fordums tid
De harniskklædte kæmper,
𝄆 Udhvilede fra strid. 𝄇
Så drog de frem til fjenders mén,
Nu hvile deres bene
𝄆 Bag højens bautasten. 𝄇

Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
𝄆 Og løvet står så grønt. 𝄇
Og ædle kvinder, skønne møer
Og mænd og raske svende
𝄆 Bebo de danskes øer. 𝄇

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
𝄆 Som virker, hvad han kan! 𝄇
Vort gamle Danmark skal bestå,
Så længe bøgen spejler
𝄆 Sin top i bølgen blå. 𝄇[3][4]

Дер эр эт индит ланн,
Де стор мед бреде бёе
𝄆 Нер сальтен эстерстранн. 𝄇
Де бугтер сай и бакке, даль,
Де хеддер гамле Данмарк
𝄆 О де эр Фрайас саль. 𝄇

Дер сад и фордумс тид
Ди харнискклетте кемпер,
𝄆 Удвиледе фра стрид. 𝄇
Со дрог ди фрем тиль фьеннерс мен,
Ну виле дерес бене
𝄆 Бей хёенс баутастен. 𝄇

Де ланн энну эр скёнт,
Ти бло сай сёэн бельтер,
𝄆 О лёвет стор со грёнт. 𝄇
О эдле квиннер, скённе мёэр
О менд о раске свенне
𝄆 Бебо ди данскес ээр. 𝄇

Хиль дрот о федреланн!
Хиль вер эн даннеборгер,
𝄆 Сом виркер, вад хан кан! 𝄇
Ворт гамле Данмарк скаль бесто,
Со ленге бёен спайлер
𝄆 Син топ и бёльен бло. 𝄇

[tɛɐ̯ ɛɐ̯ e̝t ˈøn.tit lænˀ]
[te̝ ˈstɒˀ með ˈpʁeː.ðə ˈpøː.jə]
𝄆 [nɛɐ̯ˀ ˈsæl.tən ˈøs.tɐ.ˌstʁɑnˀ] 𝄇
[te̝ ˈpɔk.tɐ sɑj i ˈpɑ.kə tɛˀl]
[te̝ ˈhe̝.ðˀɐ ˈkɑm.lə ˈtæn.mɑk]
𝄆 [ʌ te̝ ɛɐ̯ ˈfʁɑ.jæs sɛˀl] 𝄇

[tɛɐ̯ sæðˀ i ˈfɒː.tɔms tsʰiðˀ]
[ti ˈhɑː.nisk.ˌkʰleˀ.tə ˈkʰem.pɐ]
𝄆 [ˈuð.ˌviˀ.lə.ðə fʁɑ stʁiðˀ] 𝄇
[sʌ tʁoˀ ti fʁæmˀ tsʰe̝l ˈfje.nɐs me̝ˀn]
[nu ˈviː.lə ˈtɛɐ̯.ɐs ˈpe̝ː.nə]
𝄆 [pɛˀj ˈhʌ.jəns ˈpɑw.tæ.ˌste̝ˀn] 𝄇

[te̝ lænˀ e.ˈnu ɛɐ̯ skœnˀt]
[tsʰi plɔˀ sɑj søˀ.jən ˈpel.tɐ]
𝄆 [ʌ(w) ˈløˀ.vəð stɒˀ sʌ kʁɶnˀt] 𝄇
[ʌ(w) ˈɛˀð.lə ˈkve̝.nɐ skœ.nə møˀɐ]
[ʌ(w) menˀ ʌ(w) ˈʁɑs.kə ˈsve.nə]
𝄆 [pe̝.ˈpoˀ ti ˈtæns.kəs øˀɐ] 𝄇

[hilˀ tʁʌt ʌ(w) ˈfeð.ʁɐ.ˌlænˀ]
[hilˀ vɛɐ̯ˀ e̝n ˈtæ.nə.ˌpɒː.wɐ]
𝄆 [sʌm ˈviɐ̯.kɐ væð hæn kʰænˀ] 𝄇
[vɒːt ˈkɑm.lə ˈtæn.mɑk ˈskæl pe̝.ˈstɔˀ]
[sʌ ˈle.ŋə ˈpøː.jən ˈspɑj.lɐ]
𝄆 [sin tsʰʌp i ˈpøl.jən plɔˀ] 𝄇

English version[]

There is a land we love
with shady beech-trees aspread
𝄆 The briny shores above. 𝄇
Its hills and valleys gently fall,
'Tis the name of ol' Denmark,
𝄆 'Tis good ol' Freya's hall. 𝄇

There in the days of yore
Sat armoured giants rested
𝄆 'Tween their frays of gore 𝄇
Then they went forth the foe to face,
Now found in stone-set barrows,
𝄆 Their final resting place. 𝄇

This land is still as fair,
The sea is blue around it,
𝄆 And peace is cherished there. 𝄇
Strong men and noble women still
Uphold their country's honour
𝄆 With faithfulness and skill. 𝄇

Hail king and fatherland!
Hail citizens of honour,
𝄆 Who do the best they can. 𝄇
Our ancient Denmark shall remain,
As long as beech tops mirror
𝄆 In waves of blue their chain! 𝄇

Trivia[]

  • Denmark and New Zealand are the only countries in the world with more than one anthem used officially.

References[]

  1. Not one but two national anthems. Ministry of Foreign Affairs of Denmark. Retrieved 19 May 2014.
  2. Instruks for Udenrigstjenesten (6 August 2001). Udenrigsministeriet. Retsinformation. Retrieved 30 June 2013.
  3. 3.0 3.1 http://nationalanthems.me/denmark-der-er-et-yndigt-land/
  4. 4.0 4.1 Der er et Yndigt Land af Adam Oehlenschläger (1819). Danmarkshistoriendk.
Advertisement