Anthempedia

Dear Party (Chuvash: Юратнӑ парти) is a Chuvash Soviet Patriotic Song. It was penned by Nikolay Pavlovich Yevstafyev (July 19, 1925–June 28, 1993).

Lyrics[]

Chuvash original[]

Cyrillic script[1] Transliteration

Тӑван ҫӗршывӑмӑр
Таҫтан-таҫтан
Выртать мӑнаҫлӑн сарӑлса.
Уйри сар тыррӑмӑр
Хӑех пӗр океан,
Чуна ҫӗклет ялан,
Ҫилпе чаштӑртатса.
Юратнӑ парти!
Ҫак хастарлӑха
Эс патӑн халӑха!

Хушса юрламалли:
Ӗмӗр мухтав сан хурҫӑ вӑй-хӑватна!
Юратнӑ парти — аслӑ ҫулпуҫ, чыс та мухтав!

Тӑван ҫӗршывӑмӑр
Стройкисене
Ҫӗклетпӗр халь эпир хӗрсе.
Бетон та хыврӑмӑр,
Гранит та никӗсне,
Совет ҫыннин ӗҫне
Мухтаччӑр ӗмӗрсем.
Юратнӑ парти!
Ҫак хастарлӑха
Эс патӑн халӑха!

Хушса юрламалли

Тӑван ҫӗршывӑмӑр
Чысне чунтан
Упратпӑр пурте пӗр пулса.
Винтовка тытрӑмӑр
Тӑшман килсе тухсан,
Мире эпир вутран
Хӑвартӑмӑр ҫӑлса.
Юратнӑ парти!
Ҫак паттӑрлӑха
Эс патӑн халӑха!

Хушса юрламалли

Тӑван ҫӗршывӑмӑр
Тус-тӑванне
Шута илеймӗн ҫӗр ҫинче:
Хисепсӗр йышӑмӑр!
Совет ҫӗрӗн вӑйне,
Ун ҫут пуласлӑхне
Курать халь пур тӗнче.
Юратнӑ парти!
Ҫав пуласлӑха
Эс патӑн халӑха!

Хушса юрламалли

Tăvan çĕršyvămăr
Taçtan-taçtan
Vyrtatʹ mănaçlăn sarălsa.
Ujri sar tyrrămăr
Hăeh pĕr okean,
Čuna çĕklet âlan,
Çilpe čaštărtatsa.
Ûratnă parti!
Çak hastarlăha
És patăn halăha!

Hušsa ûrlamalli:
Ĕmĕr muhtav san hurçă văj-hăvatna!
Ûratnă parti — aslă çulpuç, čys ta muhtav!

Tăvan çĕršyvămăr
Strojkisene
Çĕkletpĕr halʹ épir hĕrse.
Beton ta hyvrămăr,'
Granit ta nikĕsne,
Sovet çynnin ĕçne
Muhtaččăr ĕmĕrsem.
Ûratnă parti!
Çak hastarlăha
És patăn halăha!

Hušsa ûrlamalli

Tăvan çĕršyvămăr
Čysne čuntan
Upratpăr purte pĕr pulsa.
Vintovka tytrămăr
Tăšman kilse tuhsan,
Mire épir vutran
Hăvartămăr çălsa.
Ûratnă parti!
Çak pattărlăha
És patăn halăha!

Hušsa ûrlamalli

Tăvan çĕršyvămăr
Tus-tăvanne
Šuta ilejmĕn çĕr çinče:
Hisepsĕr jyšămăr!
Sovet çĕrĕn văjne,
Un çut pulaslăhne
Kuratʹ halʹ pur tĕnče.
Ûratnă parti!
Çav pulaslăha
És patăn halăha!

Hušsa ûrlamalli

Russian version[]

Cyrillic version Transliteration

Просторы Родины
Не обойдёшь,
Не оглядишь её поля;
Где целина была,
Там колосится рожь, —
Народу, партия,
Богатства ты дала.
Родная партия,
Тебе хвала,
Во все века хвала!

Припев:
Слава тебе, непобедимой в борьбе!
Во все века, наша партия, хвала тебе!

На стройках Родины
Мосты растут,
Растут заводы и дома.
А это создал все
Людей советских труд, —
Народу партия
Счастливый труд дала.
Родная партия,
Тебе хвала,
Во все века хвала!

Припев

За славу Родины,
За честь её
Стоит народ наш, как скала.
Коль нападут враги,
Оружие он возьмёт, —
Народу, партия,
Геройство ты дала.
Родная партия,
Тебе хвала,
Во все века хвала!

Припев

У нашей Родины
Друзья везде,
Не сосчитаешь их числа.
Стоим за правду мы
За мир на всей земле, —
Народу, партия,
Ты светлый путь дала.
Родная партия,
Тебе хвала,
Во все века хвала!

Припев

Prostory Rodiny
Ne obojdëšʹ,
Ne ogljadišʹ eë polja;
Gde celina byla,
Tam kolositsja rožʹ, —
Narodu, partija,
Bogatstva ty dala.
Rodnaja partija,
Tebe hvala,
Vo vse veka hvala!

Pripev:
Slava tebe, nepobedimoj v borʹbe!
Vo vse veka, naša partija, hvala tebe!

Na strojkah Rodiny
Mosty rastut,
Rastut zavody i doma.
A èto sozdal vse
Ljudej sovetskih trud, —
Narodu partija
Sčastlivyj trud dala.
Rodnaja partija,
Tebe hvala,
Vo vse veka hvala!

Pripev

Za slavu Rodiny,
Za čestʹ eë
Stoit narod naš, kak skala.
Kolʹ napadut vragi,
Oružie on vozʹmët, —
Narodu, partija,
Gerojstvo ty dala.
Rodnaja partija,
Tebe hvala,
Vo vse veka hvala!

Pripev

U našej Rodiny
Druzʹja vezde,
Ne sosčitaešʹ ih čisla.
Stoim za pravdu my
Za mir na vsej zemle, —
Narodu, partija,
Ty svetlyj putʹ dala.
Rodnaja partija,
Tebe hvala,
Vo vse veka hvala!

Pripev

English translation[]

The expanses of the Motherland
You cannot walk around,
You cannot survey its fields;
Where the virgin soil once stood,
There the rye is in full bloom, —
To the people, Party,
You have given wealth.
Dear Party,
Praise to you,
Praise throughout the ages!

Chorus:
Glory to you, invincible in struggle!
Throughout the ages, our Party, praise to you!

At the Motherland's construction sites,
Bridges are growing,
Factories and houses are growing.
And all this was created
by the labor of the Soviet people, —
The Party has given the people
Happy labor.
Dear Party,
Praise to you,
Praise throughout the ages!

Chorus

For the glory of the Motherland,
For its honor,
Our people stand like a rock.
If enemies attack,
They will take up arms—
To the people, party,
You gave heroism.
Dear party,
Praise to you,
Praise forever!

Chorus

Our Motherland
Has friends everywhere,
You cannot count their numbers.
We stand for the truth
For peace throughout the world—
To the people, party,
You gave a bright path.
Dear party,
Praise to you,
Praise forever!

Chorus

References[]