Anthempedia
Advertisement

"Our Palau" is the national anthem of Palau, officially adopted in 1980. The music was written by Ymesei O. Ezekiel, and the lyrics were written by Riosang Salvador et al.[1]

Lyrics[]

Miss_Palau_2001_-_National_Anthem

Miss Palau 2001 - National Anthem

Palauan original[]

Latin Cyrillic Kana IPA transcription

Belau loba klisiich er a kelulul,
El dimla ngarngii ra rechuodelmei
Meng mengel uoluu er a chimol beluu,
El ngar cheungel a rirch lomke sang.

Bo dole ketek a kerruul er a belluad,
Lolab a blakelreng ma duchelreng.
Belau a chotil a klengar re kid,
Mebo dorurtabedul msa klisichel.

Bod kai ue reke dchim lokiu a reng,
E dongedmokel ra dimla koted.
Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel,
Lokiu a budch ma beltikelreng.

Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam,
El dimla dikesam ra rechuodelmei,
Beskemam a klisicham ma llemeltam,
Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar.[1][2]

Белау лоба клисийч эр а келулул,
Эл димла гаргий ра речуоделмей
Мег мегел уолуу эр а чимол белуу,
Эл гар чеугел а рирч ломке саг.

Бо доле кетек а керруул эр а беллуад,
Лолаб а блакелрег ма дучелрег.
Белау а чотил а клегар ре кид,
Мебо доруртабедул мса клисичел.

Бод кай уэ реке дчим локиу а рег,
Э догедмокел ра димла котед.
Ломчелиу а регрдел ма клебкеллел,
Локиу а будч ма белтикелрег.

Диос мо мек гел тегат ра Бе лумам,
Эл димла дикесам ра речуоделмей,
Бескемам а клисичам ма ллемелтам,
Лоррурт а клугиолам элмо ч'речар.

ベラウ ロバ ㇰリシーッ エㇾ̊ ア ケルルㇽ
エㇾ ジㇺラ ガㇻ̊ギー ラ̊ レ̊ッウオデㇾメイ
メン メゲㇾ ウオルー エㇾ̊ ア ッイモㇿ ベルー
エㇾ ガㇻ̊ ッエウゲㇾ ア リ̊ㇼ̊ッ ロㇺケ サン

ボ ドレ ケテㇰ ア ケㇾ̊ル̊ーㇽ エㇾ̊ ア ベㇾルアㇳ̏
ロラㇷ̏ ア ㇷ̏ラケㇾレ̊ン マ ズッエㇾレ̊ン
ベラウ ア ッオチㇼ ア ㇰレガㇻ̊ レ̊キㇳ̏
メボ ドル̊ㇽ̊タベズㇽ ㇺサ ㇰリシッエㇾ

ボㇳ̏ カイ ウエ レ̊ケ ㇳ̏ッイㇺ ロキウ ア レ̊ン
エ ドゲㇳ̏モケㇾ ラ̊ ジㇺラ コテㇳ̏
ロㇺッリウ ア レ̊ンㇾ̊デㇾ マ ㇰレㇷ̏ケㇾレㇾ
ロキウ ア ブㇳ̏ッ マ ベㇾチケㇾレ̊ン

ジオㇲ モ メㇰ ゲㇾ テガㇳ ラ̊ ベ ルマㇺ
エㇾ ジㇺラ ジケサㇺ ラ̊ レ̊ッウオデㇾメイ
べㇲケマㇺ ア ㇰリシッアㇺ マ ㇾレメㇾタㇺ
ロㇿ̊ル̊ㇽ̊ㇳ ア ㇰルギオラㇺ エㇾモ ッレ̊ッㇻ̊

[bɛ.lau̯ lo.ba kli.siːʔ ɛɾ‿a‿ʁ̞ə.lu.lul]
[ɛl di mla ɴaɾ(ə) ɴiː ɾa ɾə.ʔu̯o.ðəl mɛi̯]
[məɴ mə.ɴə.lu̯o.lu ə.ɾa ʔi.mol bə.luː]
[ɛl ɴaɾ(ə) ɛu̯.ɴɛl a ɾiɾ(ə)ʔ əl lo.mə.ʁ̞ə.saɴ]

[bo.ðo lə.ʁ̞ɛ.təʁ̞‿a‿ʁ̞ə.ɹuːl ɛ.ɾa bə(l).lu̯að]
[lo.lab a blaʁ̞‿əl‿ɹɛɴ ma ðuʔ əl‿ɹɛɴ]
[bɛ.lau̯ a ʔo.til a klə.ɴaɹ‿ɹə gið]
[mɛ bo.ðo ɹuɹt a bə.ðul m.sa kli.si.ʔɛl]

[bo‿ðə.ʁ̞ai̯.u̯ə.ɾɛ.ʁ̞ə.ðə ʔim lo.giu̯ a ɾɛɴ]
[ɛ‿ðo ɴəd.mokl ə.ɹa di mla‿ʁ̞o.tɛð]
[lo.mə.ʔə.liu̯ a ɾə.ɴə.ðɛl ma kləb.kəl.lɛl]
[lo.giu̯ a bu.ðə.ʔə ma bəl.dig əl‿ɹɛɴ]

[di̯os mo məɢ.ɴəl.də.ɴat (ə)ɾa bɛ.lu.mam]
[ɛl di mla‿ði.ʁ̞ə.sam(ə) ɾa ɾə.ʔu̯o.ðəl mɛi̯]
[bəs.kə.mam a kli.si.ʔam ma lːə.məl.tam]
[lo.ɹuɹt a klu.ɴi̯o.lam əl mo ʔə.ɾə.ʔaɹ][3][4]

English version[]

Palau is coming forth with strength and power,
By the old ways abides still every hour.
One country, safe, secure, one government
Under the glowing, floating soft light stands.

Let's build our economy's protecting fence
With courage, faithfulness and diligence
Our life is anchored in Palau, our land
We with our might through life and death defend

In spirit let's join hands, united, one
Care for our homeland...from forefathers on
Look after its concord, its glory keep
Through peace and love and heart's devotion deep

God bless our country, our island home always
Our sweet inheritances from the ancient days
Give us strength and power and all of the rights
To govern with all eternity with might.[1]

References[]

  1. 1.0 1.1 1.2 NATIONAL ANTHEM – BELAU REKID. PalauGov.
  2. Senate directory: sixth Olbiil era Kelulau. Pacific Digital Library.
  3. Xavier Day 2008 Palauan National Anthem (2010-01-11). Childs, Katie. Hosted by YouTube.
  4. Miss Palau 2001 - National Anthem (2008-07-08). Pasifika Uprising. Hosted by YouTube.
Advertisement