"Aruba Dushi Terra" is a waltz adopted as the regional anthem of Aruba on 18 March 1976. The Papiamento lyrics were written by Juan Chabaya Lampe and the music was composed by Rufo Wever. The last verse was written by Hubert (Lio) Booi.
Lyrics[]
Papiamento official[]
Papiamento Latin | Papiamento Arabic | IPA transcription |
---|---|---|
Aruba patria aprecia |
اروبا پاتريا اپرسيا |
[a.ru.ba pa.trja a.pre.sja] |
Spanish version[]
Aruba patria apreciada
nuestra cuna venerada
aunque pequeña y simple
eres respetada.
Coro:
Oh Aruba tierra querida
nuestro peñón tan amado
nuestro amor por ti es tan grande
𝄆 que nada podrá destruirlo. 𝄇
¡Tus playas tan admiradas
con palmeras todas adornadas
tu escudo y bandera
orgullo de todos nosotros son!
Coro
Grandeza de tu pueblo es
su gran cordialidad
¡Que Dios guíe y conserve
su amor para la libertad!
Coro
Dutch version[]
Aruba gewaardeerd inheems land
Onze vereerde wieg
U kunt klein en eenvoudig zijn
Maar toch gerespecteerd.
Refrein:
Oh, Aruba, mooi land
Onze rots zo geliefd
Onze liefde voor u is zo sterk
𝄆 Dat niets het kan vernietigen. 𝄇
Uw stranden zo bewonderd
Alle met palmbomen versierd
Uw wapen en uw vlag
Zijn de trots van iedereen!
Refrein
De grootsheid van onze mensen
Is hun geweldige hartelijkheid
Die God kan gidsen en bewaren
Zijn liefde voor vrijheid!
Refrein
English translation[]
Aruba beloved homeland,
our venerated cradle.
You may be small and simple,
but yet you are respected.
Chorus:
Oh Aruba sweet land
our boulder so beloved
our love for you is so strong
𝄆 that nothing can destroy it. 𝄇
Your beaches so much admired
with palm trees all adorned
your coat of arms and flag
are a pride to us all!
Chorus
The greatness of your people
is their grand cordiality
that God will guide and conserve
their love for liberty!
Chorus
References[]
- ↑ Die iberoromanische Kreolsprache Papiamento: eine romanistische Darstellung (2004). Kramer, Johannes.