Anthempedia
Advertisement

The Anthem of the Lithuanian Soviet Socialist Republic was the regional anthem of the Lithuanian Soviet Socialist Republic, when Lithuania was part the Soviet Union. It was not until 1988, when the government of the then new Republic restored „Tautiška giesmė“.[1]

Lyrics[]

The lyrics were written by Antanas Venclova, and the music was composed by Balys Dvarionas and Jonas Švedas.

Post-Stalinist lyrics[]

Lithuanian original[]

Latin script Cyrillic script IPA transcription

Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.

Priedainis:
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!

Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
Mus Partija[2] veda į laimę ir galią,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.

Priedainis

Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
Tebūna padangė taiki ir tyra.
Mes darbu sukursim didingą rytojų,
Ir žemę nušvies komunizmo aušra.

Priedainis[3][4]

Тарыбине Лиетува ляудис сукуре,
Уж лайсве ир тиеса ковоюс илгай.
Кур Вильнюс, кур Немунас, Балтиёс юрас,
Тен клести мус миестай, дерлинги лаукай.

Приедайнис:
Тарыбу Саюнгой шловингой,
Тарп лыгю лыги ир лайсва,
Гывуок пер амжюс, бук лайминга,
Бранги Тарыбу Лиетува.

И лайсве мумс Ленинас нушвиете келя,
Падейо ковой диди русу таута.
Мус Партия[2] веда и лайме ир галя,
Тауту мус драугысте кайп плиенас твирта.

Приедайнис

Тевыне галинга, небиём павою,
Тебуна паданге тайки ир тыра.
Мес дарбу сукурсим дидинга рытою,
Ир жеме нушвиес комунизмо аушра.

Приедайнис[5]

[tˠɐ.rʲiː.bʲɪ.nʲɛː lʲɪ̯æ.tˠʊ.vˠɐ lʲ(ɪ̯)ɐʊ̯.dʲɪsˠ sˠʊ.kˠuː.rʲeː]
[ʊʒˠ lˠɐɪ̯ˑ.sʲvʲæː ɪrˠ tʲ(ɪ̯)æː.sˠaː kˠoː.vˠoː.jʊsˠ ɪlˠ.gˠɐɪ̯ˑ]
[kˠʊrˠ vʲɪlʲ.nʲ(ɪ̯)ʊsˠ kˠʊrˠ nʲæː.mˠʊ.nˠɐsˠ bˠɐlʲ.tʲɪ.joːsˠ juː.rʲɐ]
[tʲɛːŋʲ‿kʲlʲæː.sʲtʲɪ muːsˠ mʲ(ɪ̯)æː.sˠtˠɐɪ̯ˑ dʲɛːrʲ.lʲɪŋʲ.ɡʲɪ lˠɐʊ̯.kˠɐɪ̯ˑ]

Russian version[]

Советской навечно по воле народа
Ты стала, моя дорогая Литва.
Здесь Вильнюс, здесь Неман, Балтийское море.
Цветут наши нивы, растут города.

Припев:
В Союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!

Нам русский народ помогал в битве грозной,
Нам Ленин открыл лучезарную даль.
Союз нерушимый наш Партией создан,
И дружба народов прочнее, чем сталь.

Припев

Никто нам не страшен — могуча Отчизна!
И небу быть мирным и чистым всегда.
Приблизим трудом торжество коммунизма,
Свети над планетою, счастья звезда.

Припев

English translation[]

Soviet Lithuania, created by thy People
Who long fought for thy freedom and truth.
Where Vilnius, where Nemunas, where thy Baltic Sea,
Let our cities, fertile fields to prosper.

Refrain:
In thy glorious Soviet Union,
Among equals – equal and free,
Live forever and be happy,
Dear Soviet Lithuania!

Lenin lit us thy path to freedom,
Thy great Russian people helped in thy struggle.
Thy Party[2] leads us to happiness and power,
Thy friendship of our nations is as firm as steel.

Refrain

Our homeland is mighty, we fear no dangers,
Let thy skies be peaceful and pure.
With our work we'll create a great tomorrow,
And thy dawn of Communism will light thy Earth.

Refrain

Original lyrics[]

The original lyrics by Antanas Venclova contained the line "Mus Stalinas veda į laimę ir galią" ('Stalin leads us to happiness and power'), modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de-Stalinization campaign led by Khrushchev.

References[]

  1. Tautiškos giesmės likimasprijungus Lietuvą prie Sovietų Sąjungos (1940-1950). Marcinkevičius, Juozas
  2. 2.0 2.1 2.2 The original lyrics by Antanas Venclova contained the line "Mus Stalinas veda į laimę ir galią" ("Stalin leads us to happiness and power"), modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de-Stalinization campaign.
  3. Anthem of the Lithuanian Ssr testo. Testi Canzoni.
  4. Sovietinė tautų draugystė mitas – Rusija buvo okupantė ir diskriminavo (2014). tv3.lt.
  5. Lithuanian had a few versions of the Cyrillic alphabet between 1864–1904 due to the Russians banning books written in the Latin script and encouraging the use of the Cyrillic script in order to distance Lithuanians from the Poles. See more at Lithuanian press ban.
Advertisement