"I've Pledged" is the ethnic anthem of the Crimean Tatars. It was written by Crimean Tatar politician and lawyer Noman Çelebicihan. This song briefly served as the national anthem of the short-lived Crimean People's Republic, the first Turkic and Muslim democratic republic in the world, which lasted from 1917 to 1918.[1]
According to officials in Ukraine and in Russia, the official national anthem of Crimea is "Qırım Gimni".
Lyrics[]
Crimean Tatar original[]
Original orthography | Modern orthography | Crimean Tatar Cyrillic script | Crimean Tatar Arabic script | Crimean Tatar Greek script |
---|---|---|---|---|
Ant etkenmen, milletimiᶇ jarasьnь sarmaƣa |
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa |
Ант эткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа |
انت ەتكەنمەن، مىللەتىمنىڭ ياراسىنى سارماﻍا |
Αντ ετκενμεν, μιλλετιμνινγκ γιαρασινι σαρμαγα |
Russian version[]
Cyrillic script | Latin script |
---|---|
Я поклялся пред народом его горе остудить, |
Ya poklâlsâ pred narodom yego gore ostudit, |
Ukrainian version[]
Cyrillic script | Latin script |
---|---|
Я поклявся кров обмити з ран твоїх, народе мій, |
Ya poklâvsâ krov obmıtı z ran tvoyih, narode miy, |
English translation[]
I pledge to heal the my nation’s wounds,
How come my unfortunate brothers rot away?
If for them I regret not, grieve for them; then I live
Let dark streams of blood in my heart go dry.
I pledge, to spread light to that darkened country
How come two brothers see not one another?
When I see this, if I do not get distressed, hurt, seared
Let tears that flow from my eyes become a bloody ocean.
I pledge, give my word to die for the nation.
Knowing, seeing, to wipe away teardrops of my nation.
If I live a thousand years without seeing, knowing nor becoming a khan with council
Still one day the gravediggers shall come to bury me.
References[]
- ↑ The Crimean Tatars: The Diaspora Experience and the Forging of a Nation. Williams, Brian Glyn (2001). BRILL. p. 344. ISBN 978-90-04-12122-5. Hosted by Google Books.
- ↑ Milli Marşımız – ANT ETKENMEN vatankirim.net
- ↑ Translated by L. Budyurova.
- ↑ http://teksti-pesenok.ru/4/Gimn-krimskotatarskogo-narodu-ukrayinskoyu/tekst-pesni-Ya-poklyavsya