"Ai, ai, Kerenski!" is Finnish propaganda song created during Russian revolution of 1917. The name of the song refers to Alexander Fyodorovich Kerensky, the second Prime Minister of Russian Temporary Cabinet (known as Provisional Government). There is a record dated by year 1970. Until then, it was just Finnish folk song based on Russian song "Kak tsvetok dushystyi".
"Ai, ai, Kerenski" mocks Kerensky as the one who tried to manipulate Finnish elites to continue war by Russian side despite the fact of the Finnish independence. However, the Bolshevik infringement became the reason of him being overthrown, and Russia discontinued its participation if World War I through Brest-Litovsk negotiation with Germany and even lost some parts on territories mentioned in second verse.
Lyrics[]
Finnish original[]
| Latin script | Cyrillic script* |
|---|---|
Kerenski se leipoi tuiman taikinan |
Керенски се лейпой туйман тайкенан. |
Russian version[]
Керенский задумал пирожок слепить
И землёю финской тесто посолить!
Ай, ай, Керенский, позабудь мечты свои:
Волю нашу крепкую вам не покорить.
Ай, зря маешься, зря, дружок, стараешься:
Волю нашу крепкую вам не покорить.
"Украина - сахар, Польша - вот мука!
Маслице - Эстония, Латвия - вода!
Ингрия да край Донбасс, Крым, Вепсария, Кавказ -
Вот шафран да кардамон, тмин да куркума!
Ингрия да край Донбасс, Крым, Вепсария, Кавказ -
Вот шафран да кардамон, тмин да куркума!"
Тесто забурлило, начало бродить.
Керенский в восторге принялся вопить:
"Вот так тесто славное, я б сказал - исправное,
Мягкое, да сладкое, как и должно быть.
Вот так тесто славное, я б сказал - исправное,
Мягкое да сладкое, как и должно быть!"
Керенский недавно в Хельсинках бывал,
Токоя по-братски в щёчку целовал,
Наших бар он закружил, рты им тестом залепил...
Ай, ай, лучше бы ты не начинал!
Наших бар он закружил, рты им тестом залепил...
Ай, ай, лучше бы ты не начинал!
Так и не испёкся "русский пирожок":
Смелый пёс немецкий перевернул горшок!
Пекарь в страхе задрожал, за границу убежал...
Ай, ай, Керенский, брось свои мечты!
Пекарь в страхе задрожал, за границу убежал...
Знай, знай, Керенский: зря старался ты![2]
Russian adoption[]
In 2025, a Russian version of the song called "Ai, ai, Zelenski" appeared on YouTube ridiculing the Ukrainian authorities[3].
See also[]
- Ai, ai, Zelenski
Notes[]
*Cyrillic is solely used for experimental purposes
References[]
- ↑ https://lyricstranslate.com/en/kerenski-kerensky.html
- ↑ Russian version of "Ai, ai, Kerenski"[1]
- ↑ Ай, ай, Зеленский (пародия на «ай, ай», Керенский) - YouTube